原文
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。
阅读训练:
1、字义解释
执() 之()至()截()
2、句子翻译
初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。____________。
何不以锯中截而入?____________。
3、寓意
这个故事告诉我们____________。(寓意多一点)
参考答案:
1、字义解释
执(握,持) 之(代词,它,代长竿) 至(来到) 截(截断)
2、句子翻译
初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。 翻译:起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了
何不以锯中截而入? 翻译:为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?
3、寓意
这个故事告诉我们:
(1),有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。
(2), 有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。老父的方法用现在的语言来讲就是非均匀分段。
(3),这虽然是一则笑话,但这则笑话告诉人们一个道理:思维要灵活,不要片面与固执。
译文
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。