在人们日益注重素质教育的今天,迄今还有许多人读错字不以为意。中国走向世界,与各国之间的交流日趋密切。外国友人热衷学习汉语,何况我们炎黄子孙,读错字、写错字岂不要深感汗颜贻笑大方吗?现在,我向大家推荐一本杨加深等老师编写的《中国人最易读错的字》,书中列举了许多常见而容易读错的字,读过之后受益匪浅。
一 缺乏学习,懒于动脑。
终身学习是通往二十一世纪的通行证。在语言的学习中,语言的发展不是一成不变的。在平时的学习中,只要我们勤动手,勤动脑,闲时多翻翻字典,就能避免少犯错误。
使我记忆犹新的有两个字:一个是“嵬”字和“澶”字。在初中历史课上,有两个历史故事和这两个字有关。马嵬﹙wéi﹚驿,而不是嵬﹙guǐ﹚唐玄宗赐死杨贵妃的地方就是马嵬驿。宋辽是在澶州订立的和约,历史上称为“澶(chán)渊之盟”而不是澶﹙tán)。这两个字我一直自认为读得完全正确。真到前些天我给孩子读《上下五千年》时,才发现是错误的。可见,我犯了想当然的`错误。虽然中国的形声字占90﹪以上,但是也不能妄下雌黄。幸亏《上下五千年》一书里标注了拼音,否则闹笑话事小,误人子弟事大。
二 人云亦云,以讹传讹。
在日常生活中,常听人说哪天粳﹙gěng﹚米便宜,但是正确读音是“粳﹙jīng﹚”。如果你说成粳﹙jīng﹚,反而很多人不知所云。还有人们见面常说某某心广体胖﹙páng﹚。其实正确的读音是心广体胖﹙pán﹚,这是某一年的一道高考题。另外说起某人剖﹙pāo﹚腹产生孩子,正确的读音应该是剖﹙pōu﹚。 所以,我们应擦亮我们的眼睛,不要以为真理掌握在多数人手里。
三 地方口音造成的读错的错字。
脚(jiǎo)尖误念成脚(juē)尖,蘑(mó)菇误读为(mò)菇,特(tè)价误读为特(tái)价,新鲜(xiān)误读为新鲜(xuān),塑(sù)料误读为塑(suò)料等等不胜枚举。
对于此类错误,只要对照标准口音加强训练,就能避免这种错误。
四
电影、电视、广播以及其它传媒造成的误导。
《贞观长歌》 、《笑傲江湖》、《汉武大帝》等一批影视作品和广告出现了不少错误。《贞观长歌》的观应读为观(guàn)。《笑傲江湖》里的人物之一—令狐冲应该叫令(líng)狐冲,还有任氏父女,误读为任(rèn)我行和任盈盈,正确应读为(rén)。《汉武大帝》里有一句台词,应该是封禅(shàn),而不是封禅(chán),这类错误造成的负面影响最大。
这类错误影响的范围很大。对于孩子来说,正是学习语言的关键期,对于成人来讲,人们普遍有个从众心理,误认为不会有错。希望有关部门严格把关,对于这类作品应慎之又慎,杜绝这类错误的发生。
12
月是全民读书月。我们要认真学习,敢于纠错。培养我们的文化底蕴,提升个人品味,弘扬民族文化。让我们行动起来,与错别字彻底说:“Bye!”
后记:这篇文章是我在孩子的强烈要求下写出来的。拾人牙慧,请勿见笑。多年未曾动笔,不妥之处,敬请各位博友批评指正。也算是和孩子共同学习吧。