麦琪的礼物读后感读书心得体会5篇

麦琪的礼物读后感1

这篇小说讲述的是一对年轻穷困的夫妇,在圣诞节来临之际,为了给对方买一份礼物而牺牲掉自己最珍贵的东西——妻子为给丈夫买一条与他祖传三代留下的金表相匹配的白银表链,卖掉了自己像瀑布一样的长发;而丈夫为给妻子买一套她向往已久的纯玳瑁珠宝梳子卖掉了自己的金表。

也许有人认为他们很傻,他们都为对方舍弃了自己最宝贵的东西,而换来的礼物却因此变得毫无作用了。但是当夫妻俩各持“已无用”的礼物无语时,我却觉得他们已经收到了世上最珍贵的礼物。因为这是他们在用真挚的爱馈赠给对方。他们虽然只是生活在社会下层的小人物但是他们这种热爱生活和对方的品质是富有的人不曾拥有的。这才是真正的无价之宝。

读完这篇文章,我懂得了我们要去关爱别人,这样别人才会爱我们。生长在现实生活的我们得到了父母、师长无尽的爱,但是我们是否曾在他们的节日和生日他们献上一份真心的礼物和真挚的问候呢?多数人的回答是否定的,因为我们觉得这是理所应当的,但是我现在觉得很惭愧,我们应该付出一些来回报他们。我们应该接受爱,也应该学会去爱别人。

麦琪的礼物读后感2

当我翻开这本书,看完第一篇文章的时候,我就彻底被作者的文采征服,欧 亨利的作品可以让我们达到“含泪微笑”的极致境界,这也是我如此钟爱这本书的一个原因,下面,我要再次打开书,探求那些幽默背后的人生哲理……

相信《麦琪的礼物》这篇文章已被大家所熟知,读过这篇文章后,我的心头有些许感动,也有几分悲伤,感动的是两位主人公可以放弃自己最珍爱的东西来换取对方喜爱的物品,德拉卖掉了自己美丽的长发给吉姆买了一条正配他的怀表的表链,而吉姆卖掉了他的怀表给德拉买了一套正配他的长发的梳具,结果可想而知了。我从他们的故事中学会了放弃,有放弃不一定意味着失去,有时候,放弃也是一种获得,只要你肯真心让别人快乐,自己肯定也是最快乐的一个,所以,有句话就叫做“帮助别人,快乐自己”嘛!但悲伤的是我觉得在表现自己同别人的感情时,不一定要用物质来体现,就如同故事中的两位主人公,即使他们不给对方买礼物,他们的感情也会很好,买了礼物,反而就显得有些做作了。

合上这本书,节中的情节依旧在脑海中颠簸,我对生命的理解猛然又出现了一束理性的光辉……

麦琪的礼物读后感3

星期六的时候见到了“自由的猫”,因为我实在是一个不善言语的人,某人又把我一个人撂在那,所以其实还是蛮紧张的。在“自由的猫”家中,看到了满满三柜的书,感觉像到了书店一样。其实一直蛮喜欢看看书,写写东西,但好像随着时间的增加,看的书越来越少(几乎没有了),写的东西也不那么深动有“色彩”了。

我一直希望家里有个书架,慢慢的摆满喜欢的书,在某个下午,太阳斜斜的照进屋子,窝在沙发上看上一下午的书,那样的日子一直令我非常向往。家中还是没有书架,也渐渐的没有时间休闲的看书了。所以当我看到那一书橱一书橱的书时,便很是高兴。

“自由的猫”借给我两本书,其中一本他说非常好看。书名是《麦琪的礼物》,是本短篇小说。星期天在家便先看起了这本书。星期天一直在下雨,不知道什么原因,人一直昏昏沉沉的,所以也没有看几篇。第一篇便是《麦琪的礼物》,故事中的一对夫妻,生活都已经很是拮据了,但是两人为了给对方一份圣诞礼物,却卖掉了原本对自己最珍贵的东西。妻子剪掉了心爱的长发,为了给丈夫买一条白金表链,丈夫卖掉了心爱的金表,给妻子买了一套发饰。他们放弃自己对自己珍贵的东西,为了给对方快乐,尽管此时他们给对方的礼物都已经失去的使用的价值,可其实,那是什么礼物早已变得不再重要了。

麦琪的礼物读后感4

欧亨利在结尾处写到“他们都是圣贤”,文中翻译此处为“圣贤”确有不妥,标题的“麦琪的礼物”即是指的圣贤,有文章译本翻译为“他们都是麦琪”。从这个角度看,作者是赞同他们的行为并高度评价,爱的无价,真诚而毫无保留,结尾段提到“三圣贤”即指“三圣贤朝拜”,通过圣贤的例子,暗指他们的礼物是最真挚,最珍贵,最明智的。

因此,事物的得失和好坏,往往不在于得到的多寡,不在于暂时的得失,收获至真至纯的爱情,却是弥足珍贵的。有太多的东西珍贵到无法用物质形容,有太多的遗憾总是在无意中铸造,当我们还在醉心利益纠纷,还在烦忧于生活琐事,不妨去看看,去想想,得到了什么,失去了什么,若是最珍贵的东西,我等当用生命去呵护,无论时间,无论地点,无论何种情况。

用心待人,人必用心待你,感情也是如此,珍惜你最珍惜的人。

麦琪的礼物读后感5

这些天闲暇收拾屋子,发现书柜里一本压藏许久的笔记本,轻弹灰尘,默默打开,读到了这篇《麦琪的礼物》,想起来,当时正值寒假,妻(当时是女友)要回家(外地),怕她一个人坐车寂寥无趣,送了一本《欧亨利短篇小说集》并随书附上了读后感,想起这些,亦感叹时间飞逝,转眼间都已如昨日,却也带着甜蜜。遂简单整理成篇,以怀念当初的点滴。

谈起欧亨利,自然会提到这篇《麦琪的礼物》,初读此文的时候,那时还是作为一篇语文,感动至今。

“麦琪”两字文中已然注释,其意指圣贤,而通读全文,可以发现本书的译作水平明显不如课文时期,但是大体思路,故事梗概却是清晰的。德拉和吉姆的爱情真挚而感人,虽然德拉失去了秀发,换来了无用的表链,而吉姆贱卖了祖传金表只为了无用的梳子,看似上天的戏弄,却带有深深的情谊,没了秀发,梳子也无所使用,没了金表,表链也只能装饰着,毫无用处。以前读到此处时,总在想:为何德拉不先与吉姆商量,或者吉姆为何不先与德拉暗示。记得上课那会,同学们交流时,有人说,吉姆的梳子德拉还是可以再用,只是德拉的表链,吉姆再也不能使用了。从经济角度看,他们都得不偿失,只是,这一切哪里只是物质金钱呢?

一键复制全文保存为WORD