曲高和寡的意思

【解释】:曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。

【出自】:战国·楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”

【示例】:我在省城,只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道~呢!(清·刘鹗《老残游记·续篇》第五回)

【近义词】:阳春白雪

【反义词】:下里巴人

【语法】:复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味

宋玉是楚国伟大诗人屈原的学生。有一天,楚襄王问宋玉:“现在不少人对你有意见,你是不是有什么不对的地方?”

宋玉转弯抹角地回答说:“有位歌唱家在我们都城的广场上演唱,唱《下里》《巴人》这些通俗歌曲时,有几千听众跟着唱起来;唱《阳春》《白雪》这类高深歌曲时,能跟着唱的只有几十人;到了唱更高级的歌曲时,跟着唱的只有几个人了。从这里可以看出,曲调越是高深,能跟着一起唱的人就越少。”

宋玉这段话的意思是说自己品行高超,一般的人不能了解,所以有人说三道四。

“和”(音贺)指跟着别人唱;“寡”是少的意思。

这个成语后来比喻言论、作品很深,能理解的人很少。有时也用来讽刺别人自命不凡。

成语出处

战国·楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流征,国中属而和者数十人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”

人教版教材11册语文书第八单元日积月累第三排第三个

成语故事

楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯,然:有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。 引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”

翻译

客:外地人。

郢:楚国的都城。

下里巴人:楚国当时流行的民间歌曲。

国:都城。

属而和:跟着(别人)唱。

属:连接。

阳河、薤露:都是楚国当时的`歌曲,不如<下里巴人>流行,唱歌难度比较大.<薤露>是治送葬时唱的挽歌.

阳春白雪:楚国的高雅歌曲.

引商刻羽:我国古代音乐中,宫商角徵羽,分别代表5个依次升高的音调,称为5音或5声,相当现代C D E F A 五调.此句意思是说,使商音升高,羽音依次降低.即以美声唱法变换音调,使歌曲悠扬动听. 引:延长. 刻:削减.

杂:穿插.

弥:更加

高:高雅

楚王问宋玉:“人们经常在后面议论你,对你不满意,是不是你的行为哪里不端正,要好好检讨一下!”宋玉非常聪明,而且能言善辩,回答说:“有一个人在市中心唱歌,他先是唱《下里巴人》一类的通俗民谣,人们很熟悉,有几千人都跟着唱起来。后来,他唱起《阳阿》、《薤露》等意境较深一些的曲子,只有几百人能跟着唱。后来,他开始唱《阳春白雪》这类高深的曲子时,只剩下几十人跟着唱。最后他唱起用商调、羽调和征调谱成的曲子时,人们都走开了,剩下两三个人能听懂,勉强跟着唱。可见,曲子越深,跟着唱的人就越少。”

造句

他总说些文诌诌的话,总是曲高和寡。 很多人都认为交响乐和钢琴是曲高和寡的艺术,其实只要用心去聆听,就会有所收获。

一键复制全文保存为WORD