在平时的学习、工作或生活中,大家总少不了接触作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。怎么写作文才能避免踩雷呢?以下是漂亮的编辑给家人们找到的叶公好龙文言文及翻译最新9篇,欢迎阅读,希望能够帮助到大家。
下面是com人才网小编带给大家的叶公好龙的故事,希望大家不要做叶公这样的人。
【故事】
从前有位叶公,特别喜欢龙。他屋内的粱、柱、门、窗,都请巧匠雕刻上龙纹,雪白的墙上也请工匠画了一条条巨龙,甚至他家穿的衣服、盖的被子、挂的蚊帐上也都绣上了活灵活现的金龙。
方圆几百里都知道叶公好龙。天上的真龙听说以后,很受感动,亲自下来探望叶公。巨龙把身子盘在叶公家客堂的柱子上,尾巴拖在方砖地上,头从窗户里伸进了叶公的书房。叶公一见真龙,登时吓得面色苍白,转身逃跑了。
【道理】
识别一个人,不是看他的宣言,而要看他的行动。叶公平时总说他爱龙,甚至作出很多爱龙的表现,但是,一旦真龙出现,他那怕龙的本质便立即暴露无遗了。
【原文】
叶公子高好龙①,钩以写龙②,凿以写龙③,屋室雕文以写龙④。于是天龙闻而下之,窥头于牖⑤,施尾于堂⑥。叶公见之,弃而还走⑦,失其魂魄,五色无主⑧。是叶公非好龙也⑨,好夫似龙而非龙者也⑩。——《新序》
【原文注释】
①子高——叶公的别名。
②钧——钩形的刀具。
③凿——凿木用的工具。
④雕文——雕刻的花纹、图案。
⑤窥——探视。。
⑥施——延伸。
⑦还走——掉头逃跑。还,掉转。
⑧五色无主——脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
⑨是——这。这里指上述情况。
⑩夫——那。
自从上次叶公看见真龙来了吓跑后,他就一直在想:我是不是太胆小了!龙有什么可怕的呢?如果龙再来,我一定和龙做个好朋友。
有一天,真龙听说了叶公不但不怕自己了,还想和自己交朋友,非常高兴。它又飞到了叶公家里,这次叶公一看真龙来了,一点也不害怕,不慌不忙地说:“真龙啊,对不起呀!上次你来我逃跑了,这次我一定好好招待你。”真龙听了后笑着问:“你不怕我了吗?”叶公不好意思地说:“你和假龙没什么两样,我喜欢假龙,就等于喜欢你真龙。我再也不怕你了。”叶公说着就上前用手轻轻地抚摸着龙头,小心翼翼地拍拍龙的身子……显出一点也不惧怕的样子,龙非常感动。从此以后,真龙就经常来叶公家,他们玩得非常开心。有一天龙对叶公说:“我带你去空中旅游一下好吗?”叶公一听大声说:“好啊!”叶公大胆地骑在了龙身上。龙在空中慢慢腾飞,越飞越高。
龙驮着叶公飞向了蓝天,他们成了一对十分亲密的好朋友。
古时候,有一个人名叫子高,人们都叫他叶公,叶公很喜欢龙,他的家里每个地方几乎都有龙,连屋里门外都雕刻这龙的形象。
后来,叶公特别喜欢龙的事被天上的真龙知道了,就准备到叶公的家里去看一下他。到了叶公的家里,龙的头从窗户探进来,龙尾拖在厅堂里。叶公以为龙要吃了自己,吓得魂不附体,脸色大变。龙还没有来得及与叶公打招呼,叶公就害怕的跑了,他一边跑一边喊:“救命啊!快来人呀,龙要吃我啦!”人们听了叶公的喊叫声也都吓得魂飞魄散,跑得无影无踪了。龙看见人们都很害怕自己,便很扫兴的回家了。
原来,叶公不是真的喜欢龙,而是喜欢似龙非龙的东西。
这个故事是讽刺那些只是口头上说喜欢某事物,言行却不一致。常常比喻一些表面爱好某事物,其实并不是真的爱,甚至还有些畏惧行为的人。比如:有一些同学老是把“刻苦学习”挂在嘴边,但是他不但不好好的学,而且还有厌学的情况。同学们你们是不是这样的人呢?如果是的话,一定要马上改哦!
叶公非常喜欢龙,家里什么东西上都画着龙,天上的真龙知道了,就下来,叶公一见,吓得人鬼不是,()由此看来,叶公并不真正喜欢龙。
读了寓言《叶公好龙》后,我知道了做人不要口头上喜欢某事物,但言行不一致。要表里如一,老实,不搞歪门邪道。
老师说“寓言”的篇幅很短,但是它的寓意是非常深刻的。
叶公好龙
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖①,施②尾于堂。叶公见之,弃而还③走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
(选自刘向《新序。杂事》)
【注释:】①牖(yòu):窗户。②施(yí):延伸。③还(xuán):掉转。
17.解释下列句子中加点的词。(2分)
(1)施尾于堂于:(2)弃而还走走:
18.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
译文:
19.叶公“弃而还走”的根本原因是什么?“叶公好龙”这个成语通常用来讽刺什么?(2分)
答:
参考答案
17.(1)在,到(1分)(2)跑(1分)
18.这个叶公不是真的喜欢龙,(只是)喜欢那表面上像龙而实质上不是龙的`东西。(每句1分,意思对即可)
19.叶公“弃而还走”的根本原因:他只是表面喜欢龙,而并非真正喜欢龙。(1分)这个成语通常用来讽刺那些热衷于幻想而并非脚踏实地(或表里不一、言行不一、口是心非)的人。(1分)
译文:
叶公(沈子高)喜欢龙,钩刀上雕刻着龙,凿子上雕刻着龙,凡是屋室刻花的地方都雕上了龙。这时天上的真龙听说叶公这样喜欢它,就降到叶公家,把头伸进窗户来探看,尾巴延伸在厅堂上。叶公看见真龙,转身丢下它就跑,丧魂失魄,脸色都变了。这个叶公不是真的喜欢龙,(只是)喜欢那表面上像龙而实质上不是龙的东西。
原文
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
译文
叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
注释
拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。
凿:通"爵",古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。
“文”通“纹”。
闻:听说。
窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施(yì):延伸。
还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。
走:逃跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
是:由此看来。
夫:这,那。
好:喜欢。
下之:到叶公住所处。
是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。
寓意
这个成语的意义是:比喻表面上或口头上爱好、赞赏某事物,实际上并不爱好,或者实际上并不了解,一旦真正接触,不但并不爱好或赞赏,甚至还惧怕它,反对它。
辨析
这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事,我们要丢弃"理论脱离实际"的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。但历史上的叶公却不是这样的人。
叶公最著名的功劳是他不以怨报德,果断率兵平定了白公胜的叛乱,从而稳定了楚国政权。之后,为了楚国的。长治久安,把职位让给别人,这一让贤之举,被专家们评为不迷权贵、深明大义。
叶公沈诸梁,字子高,被楚昭王封为叶邑尹而始姓叶。叶公生于楚国王室之家,其曾祖父是春秋五霸之一的楚庄王。秦国出兵击退吴军后,楚昭王把沈诸梁封到楚国北疆重镇“方城之外”的叶邑为尹。沈诸梁受到了楚国朝野及四境诸侯的敬重,时年24岁。
经考古发掘证实,他主持叶政期间,采取养兵息民、发展农业、增强国力的策略,组织民众修筑了中国现存最早的水利工程,使当地数十万亩农田得以灌溉,这比著名的蜀守李冰修的都江堰早200多年,比郑国渠早300多年。至今,叶公修筑的东陂、西陂遗址保存尚好,是叶公治水的历史见证。
史学专家安国楼博士称,叶公确实有画龙的爱好,但龙是神化了的动物,不可能下降叶宅,“叶公好龙”折射出叶公所在地和所处时代龙文化的丰厚内涵。专家们还指出,汉代刘向描写的这一寓言故事,反映出汉代儒家思想走向独尊的地位后,对楚道之风等其他学派的贬斥。
根据《周礼》规制,叶公去世后,即被立祠享祭。叶公的后裔为纪念祖上之德与祖居之地,部分改沈为叶,是为叶姓之源。因此,叶公沈诸梁又是世界叶姓华人公认的始祖。每年清明前后,澧河之滨的叶公墓前,来自海内外的叶姓子孙纷纷回乡祭祖,已成为中原文化旅游的一大景观。
作者简介
刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。
今天我看了一本寓言书,名叫《叶公好龙》。叶公把古画悬挂在大厅里每天总是要去看十几次,有时候连把吃饭和睡觉忘了,家人说‘老爷实在喜欢这条龙简直一刻也不离开了。’叶公听到了就说‘不错,我的确喜欢龙,因为它不但很神秘,而且威力无穷! 以后,我要用龙的图案来装饰我们的屋子呢!’后来天上的神龙听到了传言,就亲自去拜访叶公,向叶公致谢。神龙看见了叶公,就张着大嘴对他笑,谁知叶公吓破了胆,浑身发软晕在地下。 神龙看到昏倒的叶公就很奇怪的想‘他不是喜欢我吗、难道传闻是假的。’后来人们听说了这件事,都笑着说‘原来叶公并不喜欢真正的龙,他只是喜爱似龙非龙的东西。'
读了这个故事我明白了;我们不能和叶公一样,嘴上说喜欢,实际上不是真的喜欢。我们要用心观察,才能洞察其中的真相,要做一个诚实的人。
注音:yè gōng hào lóng
成语故事:春秋时期,楚国有一个自称叫叶公的人。叶公经常对别人说:“我特别喜欢龙,龙多么神气、多么吉祥啊!”于是当他家装修房子的时候,工匠们就帮他在房梁上、柱子上、门窗上、墙壁上到处都雕刻上龙,家里就像龙宫一样。就连叶公自己的衣服上也绣上了栩栩如生的龙。
叶公喜欢龙的消息传到了天宫中真龙的耳朵里,真龙想:“没想到人间还有一个这样喜欢我的。人呢!我得下去看看他。”有一天,龙从天上降下来,来到了叶公的家里。龙把大大地头伸进叶公家的窗户,长长的尾巴拖在地上。叶公听到有声音,就走出卧室来看,这一看可不得了了,一只真龙正在那里瞪着自己,叶公顿时吓得脸色苍白,浑身发抖,大叫一声逃走了。
后来,人们用“叶公好龙”这四个字比喻那些表面上喜欢某种事物,其实并不是真的喜欢的人或事。
成文用法
主谓式;一般作定语、宾语;含贬义。
运用示例
南·宋·范哗《后汉书·崔驷传》五二:帝(肃宗)雅好文章,自见驷颂(《四巡颂》)后,常嗟叹之,谓侍中窦宪曰:“卿宁知崔驷乎?”对曰:“班固数为臣说之,然未见也。”帝曰:“公爱班固而忽崔驷,此叶公之好龙也。试请见之。”
唐·李延寿《南史·郑鲜之传》三三:前至渭滨,帝(宋武帝)复叹曰:“此地宁复有吕望邪?”鲜之曰:“昔叶公好龙而真龙见,燕昭市骨而骏足至。明公以旰食待士,岂患海内无人。”
唐·薛登《论选举疏》(北宋·李唠、徐弦、宋白《文苑英华》六九六):燕昭好马,则骏马来庭;叶公好龙,则真龙人室。由是言之,未有上之所好,而下不从其化者也。
蒲松龄《聊斋志异》:物莫不聚于所好,故叶公好龙,则真龙入室;而况学士之于良友,贤君之于良臣乎!