樊重树木文言文翻译(精选3篇)

在社会的各个领域,我们有时需要做一些阅读题,这时最离不开的就是阅读答案了,阅读答案具有开放性,不是唯一的,我们要敢于辨证扬弃,吸取精华,弃其糟粕,使其更完善。你所见过的阅读答案是什么样的呢?下面是小编辛苦为大家带来的樊重树木文言文翻译(精选3篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

樊重树木阅读答案 篇1

樊重树木

樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木。”此之谓也。

(选自《齐民要术》序)

【注释】樊重:人名。梓漆:梓树和漆树。

【译文】

樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“作一年的打算,不如种谷子;作十年的打算,不如种树。”说的就是这件事呀!

【阅读训练】

1、 解释句中加点词语

(1)然积以岁月 (2)向之笑者 (3)咸来求假焉

2、翻译

(1) 时人嗤之。

(2) 一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木。

3、“此之谓也”说的是什么道理?对你有何启示?

【参考答案】

1、(1)但是 (2)从前 (3)都 2.略

3、无论做什么事情都要造作准备,有长远打算。 启示:学习也是如此。

樊重树木阅读答案 篇2

樊重树木

樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。[注解]:樊重:人名。梓漆:梓树和漆树。

1、解释句中的加点词:

(1)向之笑者(2)咸来求假焉

2、用现代汉语翻译句子。

一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木

3、“此之谓也”说的是什么道理?对你有何启示?

道理:

参考答案:

1、君子具有不慕富贵名利、洁身自好的高尚品德的人(或君子的美好形象:不与世俗同流合污,庄重,质朴,不哗众取宠,不炫耀自己,正直不苟,豁达大度,不慕名利,洁身自好)

2作一年的打算,不如种谷;作十年的打算,不如种树。

3、道理:无论做什么事情都要早作准备,有长远打算。启示:学习也是如此

樊重树木的文言文翻译 篇3

原文:

樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。

译文:

樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的。计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木。”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)

另一种原文:

樊重,字君云。世善农稼,好货殖。重性温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家。其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜。故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷。其所起庐舍,皆重堂高阁,陂渠灌注。又池鱼牧畜,有求必给。尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸求假焉。赀至巨万,而赈赡宗族,恩加乡闾。外孙何氏,兄弟争财,重耻之,以田二顷解其忿讼。县中称美,推为三老。年八十余终,其素所假贷人间数百万,遗令焚削文契。债家闻者皆惭,争往偿之。诸子从敕,竟不肯受。

另一种译文:

樊重,字君云。他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意。

樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度。他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪。樊重经营家里的产业,非常得法,一点损失浪费都没有;他使用仆人、佣工,能够人尽其用。所以家里能够上下同心戮力,财产和利润每年都成倍增长。以至于后来拥有田地三百余顷。樊重家所建造的房舍都是层楼高阁,四周有陂渠灌注。樊重家还养鱼、养牲畜,乡里有穷困紧急的人向他家求助,樊重一般都满足他们。樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。

当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。樊重的钱财积累至成千上万,他便经常周济本家同族,施惠于乡里。樊重的外孙何氏,兄弟之间为一些财产而争斗,樊重为他们的行为感到羞耻,索性送给他们两顷田地,来解决他们兄弟之间相互愤恨,相互诉讼。本县的人都称道樊重的行为和品德,将他推为三老。

樊重在八十多岁的时候去世,他平素所借给别人的钱财多达数百万,他在遗嘱中安顿子女们将那些有关借贷的文书契约全部烧掉。向他借贷的那些人听说后都感到很惭愧,争先恐后地前去偿还。樊重的孩子们都谨遵父亲的遗嘱,一概不接受。

译字:

(1) 樊(fán)重:人名。

(2) 尝:曾经。

(3) 嗤:讥笑,嘲笑。

(4) 皆得其用:都能让它们派上用处。用:用处。

(5) 向:从前。

(6) 咸:全,都。

(7) 已:停止。

(8) 谚:谚语。

(9) 此之谓也:说的就是这个道理。

(10) 假:借。

(11)然:但是。

(12)梓(zǐ) 漆:梓树和漆树。

(13)作:制作。

(14)积:积累。

(15)欲:想要。

(16) 樟(zhāng)漆:樟树和漆树【都是做家具的必需品。】

(17)器:器物;家具。

(18) 树:种植。

(19) 计:打算。

道理:

无论做什么事都要早作准备,有长远打算。

启示:

学习也如做事一样,要有所目标。

物积岁月,皆得其用!

一键复制全文保存为WORD
相关文章