闾门即事译文赏析经典2篇

闾门即事译文赏析,是一首七言绝句,主要描述了田野荒凉之感,隐约地表达了作者对统治者的不满。熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟,下面是勤劳的小编有缘人给大伙儿收集的闾门即事译文赏析经典2篇,仅供借鉴,希望对大家有所帮助。

闾门即事译文赏析 篇1

闾门即事

耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。

注释

耕夫:耕田的农夫。

注释

即事:对眼前事务,情景有所感触而创作。

闾(lǘ),古代二十五家为一闾。

原指里巷的大门,后指人聚居处:倚闾而望。闾里。闾巷。闾左(秦代居于里门之左的贫苦百姓)。

汇聚:尾闾(水闾汇聚之处,泄水的'处所)。

门闾:1.城门与里门。2.宫门。3.指乡里、里巷。4.家门;家庭;门庭。

大概意思:站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗。

赏析

此诗精妙之句是“清明几处有新烟”,清明之前是寒食,民间不用火,清明之后本应“处处有新烟”,现在却因战乱农民都被召去打打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉。

闾门即事译文赏析 篇2

耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;

试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。

【注释】即事:对眼前事务,情景有所感触而创作。

闾(lǘ),古代二十五家为一闾。

原指里巷的大门,后指人聚居处:倚闾而望。闾里。闾巷。闾左(秦代居于里门之左的贫苦百姓)。

汇聚:尾闾(水闾汇聚之处,泄水的处所)。

门闾1.城门与里门。2.宫门。3.指乡里、里巷。4.家门;家庭;门庭。

大概意思:站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗。

【赏析】此诗精妙之句是“清明几处有新烟”,无新烟,说明四处都在凭吊亡人,那燃烧纸钱的烟分明是去岁的',年年依旧,思念依旧。特别是“试上”一词,把作者不敢窥望凄凉之景的心情生动地勾画出来了。

一键复制全文保存为WORD