《前前前世》为新海诚监督动画电影新作《你的名字。》的主题曲,受到了很多网友的喜爱,你知道这首日文歌的歌词吗?以下是勤劳的小编为家人们整理的前前世世歌词日文、罗马音和中文通用2篇,希望对大家有所启发。
やっと眼を覚ましたかい
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君
これでもやれるだけ 飞ばしてきたんだよ
心が身体を追い越してきたんだよ
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ时を吸いこんで 离したくないよ
遥か昔から知るその声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
君の前前前世から仆は
君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ
君が全然全部なくなって
チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
どっから话すかな
君が眠っていた间のストーリー
何亿 何光年分の物语を 语りにきたんだよ
けどいざその姿この眼に映すと
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで 爱してみたいよ
银河何个分かの果てに出逢えた その手を壊さずに
どう握ったならいい?
君の前前前世から仆は
君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
そんな革命前夜の仆らを
谁が止めるというんだろう
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
君は仆から谛め方を夺い取ったの
私たち越えれるかな
この先の未来数え切れぬ困难を
言ったろ 二人なら
笑って返り讨ちにきつと出来るさ
君以外の武器は他にはいらないだ
前前前世から仆は
君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって
チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら
总算睡醒了吗?
可你为什么不肯对上我的视线呢?
你生气地责怪我怎么那么晚到
可即便如此我也已经尽我所能 以最快的速度飞奔到你的身边
心脏甚至比身体先一步抵达了这里
只是望着你的发丝和你的眼眸就让我痛彻心扉
想和你呼吸在当下 再也不想和你分开
很久很久以前就熟稔于心的声音
有生以来第一次烦恼着 该如何回应?
从你的前前前世开始
我就一直在寻找你的踪迹
循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方
就算你的一切化为乌有
支离破碎散落世界各处
我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找
不如说就这样从零开始 再创造一个全新的宇宙
该从哪儿说起呢
在你沉睡这段期间的故事
历经上亿光年所编织的故事 我就是为了将其述说而来到这里的
但是当你的身影映入我的眼帘
我却想和你也不曾知晓的自己说笑玩闹
包括长久纠缠你的苦痛 我也想一并地爱惜包容
数不清是第几次穿越银河 才终于在尽头和你邂逅
我该如何小心翼翼紧握住你的手才好?
从你的前前前世开始
我就一直在寻找你的踪迹
循着那喧嚣的噪音和你的眼泪 总算找到了这个地方
处于革命前夜的`我们
你说还有谁能阻止呢
我已经不会再迷茫 在你的心中竖起属于我的旗帜
我放弃的念头早就被你夺走了
未来的无数困难
我们能克服吗
我说过吧 我们两个
一定能笑着完成反击的
你是我唯一的最强武器
从你的前前前世开始
我就一直在寻找你的踪迹
循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方
就算你的一切化为乌有
支离破碎散落世界各处
我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找
不管相隔多少个光年 我都会继续哼唱起这首歌