有你的快乐英文版歌词 有你的快乐英文版原唱(最新2篇)

关于有你的快乐英文版歌词(推荐 篇1

爸爸你说,你要和我一同去领略书中的圣谕。爸爸,是你让我的阅读成为“悦读”。

以前我总是太功利,为考试而读书,为考高分而读书。你并没有责备,而是拿出《古文观止》《资治通鉴》开始阅读。妈妈悄悄告诉我:你就是想用行动证明,读书可以随时随地,读书可以无比快乐。

真的,爸爸你让我知道了“悦读”无处不在——你开车时,书便放在副驾驶的位置。遇红灯,或数秒或数十秒,顺手捞起,专心背诵定下的目标。几乎开一路车,就会把当天的背诵目标完成。

也许是要和你较劲儿,也许是受到了你的濡染,我亲近书籍,尤其是以前看来晦涩难懂的古文。家中经常会有这样的画面:父子一起捧读《古文观止》,为某个字义争论不休;行路的车厢内经常会飘出这样的声音:父子俩齐诵《李密传》《过秦论》,间或着对并不标准的普通话的纠正。其乐融融,其情也融融。

你的口头禅是:“又发现一本好书!小邵,一起来看看!”那天,听你一声夸张的惊呼,我瞥到了你手中正拿着《资治通鉴》。那是我很早就知道的一本书,但是一直没细看。你提问道:“先问你一个简单的问题——这本书的作者是谁?”正想脱口而出“司马迁”,转念一想,不对,司马迁写的是《史记》。一时情急,名字就在嘴边,居然就是说不出。只见你摇头晃脑,一本正经地说:“姓司,名——”原本毫无兴致的我来劲儿了:“爸,那是复姓司马好不好?是司马光,对吧?”看到你波澜不惊的样子,我知道又被你摆了一道。我饶有兴致地问道:“《史记》和《资治通鉴》有什么相同或者不同之处呢?”见你拿发光的眼神,我知道,你成功地上演了“好书推荐”一幕,而我彻底被俘虏了。

有时是你荐我读,有时是你问我查,有时是共同提问,又不约而同地翻阅。爸爸,因为有你,悦读无处不在,如影随形。

爸爸,你知道吗,你在我的身旁,守望我的青春;我在奔跑,借助爱的力量。

生活有你,洒一路春光,真好;生命有你,有清风拂面,真好!

关于有你的快乐英文版歌词(推荐 篇2

我听到传来的谁的声音

像那梦里呜咽中的小河

我看到远去的谁的步伐

遮住告别时哀伤的眼神

不明白 ww ww 的是为何你情愿

m.xiaozongshi.com 让风尘刻画你的样子

就像早已忘情的世界

曾经拥有你的名字我的声音

那悲歌总会在梦中惊醒

诉说一定哀伤过的往事

那看似满不在乎转过身的

是风干泪眼后萧瑟的影子

不明白的是为何人世间

总不能溶解你的样子

是否来迟了命运的预言

早已写了你的笑容我的心情

不变的你 伫立在茫茫的尘世中

聪明的孩子提着易碎(心爱)的灯笼

潇洒的你将心事化进尘缘中

孤独的孩子你是造物的恩宠

一键复制全文保存为WORD