关于英语的慰问信十篇
The people of China have been very much in my thoughts over the past two weeks as I have watched, with mounting concern, the effects of the devastation caused by the terrible earthquake in Sichuan Province. It has been most impressive to see the marvellous way in which the Chinese humanitarian operations have brought swift and effective relief to those affected. I am
particularly pleased that the Wenchuan Earthquake Orphan Fund has been established, to help the children who have lost their parents in the disaster.I wanted to take this opportunity to send my deepest sympathy following this terrible tragedy to the people of China, and my most heartfelt condolences to all those who have lost loved ones.
My Prince's Charities are engaging ever more closely in China, including work to assist, in a small way, with the preservation of China's rich and diverse heritage. It would give me the greatest pleasure if we were able to develop these ties still further with, in particular, practical assistance from my Prince's Foundation for the Built Environment in planning the reconstruction of parts of Sichuan les
The Prince of Wales
人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关心
和同情。
june 25, 20xxdear mr. thompson,
i was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. i know well how
much that house meant to you and i hasten to offer my sympathy.
with best wishes to you both.
sincerely yours,
smith
[译文]
亲爱的汤普森先生:
听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立
即向您们表示慰问。
向您们致以最诚挚的同情。
您诚挚的,
史密斯
20xx年6月25日
june 6, 20xx
dear mrs. corbin,
i was so sorry to learn of your illness. you must hurry and get well!everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.
mr. burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.
sincerely yours,
mary burke
[译文]
亲爱的科宾夫人:
听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的
玛丽?伯克
20xx年6月6日
慰问蒙受物质损失的人 (To Those Who Have Suffered Material Loss or Damage)
June 25, 20__
Dear Mr. Thompson,
I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.
With best wishes to you both.
Sincerely yours,
Smith
Dear Jane,
I am terribly sorry to learn that you didn’t do well in the final examination of computer. I know you must be very depressed about it, but please don’t lose your heart. You have done what you can and there is no permanent winner. I think all you need is to sum up your mistakes and make a good preparation for the next time. I believe you will make it. Come on, my dear friend.
Yours truly,
Tiffany
Tamer Ma Tengfei thousands of miles, more sheep on a doublet. On the occasion of the New Year approaching, the school faculty Happy New Year, family well-being! Thank you for your understanding of school work, support and cooperation, I sincerely wish your child achieve greater progress in the new year!。
慰问受伤的人(To Those Who Have Been Injured)
June 16, 20__
Dear Tom,
I just can’t tell you how sorry I was to learn of your accident. Your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, I’m certainly relieved to know that!
In the next day or so you’ll receive a little package from Margaret and me. I hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.
With every good wish for your swift recovery.
Sincerely,
Dear Bill,
I asorry to know that you had a car accident and have to be hospitalized. We hope youe to recovery soon, as the operation ofpany depends on your nagent. We don't know how to do without you.
We are expecting to see you back at work soon. Meanwhile, please take good care of yourself!
Sincerely yours,
Davis
地震灾区校友及籍校友们:
昨日,惊闻x地区出现了重大的地震灾情,造成了严重的人员伤亡,房屋被毁,通讯中断,给饮水饮食、电力供应、交通运输和工农业生产都带来了严重的影响。对于校友及家人们现在所面临的灾难,我们深表同情和慰问!
获悉xx地区遭遇地震灾害,学校予以高度关注。校友们都曾经或正在郑州大学生活和学习,母校就像是校友们的家,在灾害和困难出现的时刻,学校将不遗余力地汇聚全校力量,对受灾地区的校友提供帮助;对于每一位家在灾区的同学,我们能够理解你们家庭受灾甚至至今无法与家人取得联系的痛苦与焦急,母校愿意随时伸出援助之手,帮助你们一同走过困难、克服灾难!也请你们把全国人民齐心救灾、全校师生齐心援助的消息告诉你们身处灾区的亲人们,让他们一定放心、等待救援。
亲爱的校友们!在灾害面前,最重要的是镇定、信心、勇气。在这样一个面临严峻考验的关键时刻,请你们坚强意志,心怀希望,请相信,只要我们众志成城,同舟共济,与灾区人民心连心,我们就一定会取得抗震救灾的最后胜利!
日期:
Dear john,
i am shocked to hear that you have a severe influenza and now are in hospital. i get this news from your mother and know you must be absent for half a month from the classes. do be careful while you are ill.
don’t worry about your lesson and i am willing to help you learn it when you return. we are best friends so i will never allow you to fall behind.
you can watch television or listen to radio programs to help pass the time and forget your pains while you recuperate. i do hope that i can see you soon and bring you some funny cartoons.
if there is anything you need me to do, just let me know. we all miss you and shall be happy when you are back.
your truly,
li ming