后人无不为这段悲壮的故事而动容,有人把聂政所弹的曲调收集起来,整理成了一首琴曲来描述这段故事,这首乐曲就是《聂政刺韩王》。之后也更名作《广陵散》。的小编精心为您带来了聂政刺韩王最新2篇,在大家参照的同时,也可以分享一下给您最好的朋友。
"聂政刺韩王"者,聂政之所作也。政父为韩王治剑,过期不成,王杀之,时政未生。及壮,问其母曰:'父何在?'母告之。政欲杀韩王,乃学涂入王宫,拔剑刺王,不得,逾城而出。去入太山,遇仙人,学鼓琴,漆身为厉,吞炭变其音。七年而琴成,欲入韩,道逢其妻,从买栉,对妻而笑,妻对之泣下。政曰:"夫人何故泣?"妻曰:"吾夫聂政出游,七年不归,吾尝梦想思见之。君对妾笑,齿似政齿,故悲而泣。"政曰:"天下人齿,尽政若耳,胡为泣乎?"即别去,复入山中,仰天叹曰:"嗟乎!变容易声,欲为父报仇,而为妻所知,父仇当何时报复?"援石击落其齿,留山中三年习操,持入韩国,人莫知政。政鼓琴阙下,观者成行,马牛止听,以闻韩王。王召政而见之,使之弹琴,政即援琴而歌之。内刀在琴中,政于是左手持衣,右手出刀,以刺韩王,杀之。曰:"乌有使生不见其父,可得使乎?"政杀国君,知当及母,即自犁剥面皮,断其形体,人莫能识。乃枭磔政形体市,悬金其侧:"有知此人者,赐金千斤。"遂有一妇人往而哭曰:"嗟乎,为父报仇邪?"顾谓市人曰:"此所谓聂政也。为父报仇,知当及母,乃自犁剥面,何爱一女之身,而不扬吾子之名哉?"乃抱尸而哭,冤结陷塞,遂绝行脉而死。故曰:"聂政刺韩王。"
阅读下面的文言文,完成1-4题。
《聂政刺韩王》者,聂政之所作也。政父为韩王治剑,过期不成,王杀之。时政未生,及壮,问其母曰:“父何在?”母告之。政欲杀韩王,乃学涂入王宫,拔剑刺王,不得,逾城而出,去入太山。遇仙人, 学鼓琴,漆身为厉 ① ,吞炭变其音。七年而琴成 ,欲入韩,道逢其妻,从置栉,对妻而笑。妻对之泣下,政曰:“夫人何故泣?”妻曰:“聂政出游,七年不归,吾尝梦想思见之。君对妾笑,齿似政齿,故悲而泣。”政曰:“天下人齿,尽政若耳,胡为泣乎?”即别去,复入山中,仰天而叹曰:“嗟乎,变容易声,欲为父报仇,而为妻所知,父仇当何时报复?”援石击落其齿。留山中三年习操,持入韩国,人莫知政。政鼓琴阙下,观者成行,马牛止听,以闻韩王。王召政而见之,使之弹琴。政即援琴而歌之。内刀在琴中。政于是左手持衣,右手出刀,以刺韩王,杀之,曰:“乌有使生者不见其父,可得使乎?” 政杀国君,知当及母,即自犁剥面皮,断其形体,人莫能识 。乃枭磔政形体市,悬金其侧,有知此人者,赐金千斤。遂有一妇人,往而哭曰:“嗟乎,为父报仇。邪?”顾谓市人曰:“此所谓聂政也。为父报仇,知当及母,乃自犁剥面,何爱一女子之身,而不扬吾子之名哉?”乃抱尸而哭,冤结陷塞,遂绝行脉而死。故曰《聂政刺韩王》。(选自蔡邕《琴操》,有删改)
有嵇康者,尝游天台,忽闻谷中琴声幽幽,寻声觅去,至一茅舍,一清丽女子开门。神巫曰:“见先生爱琴,吾另有《广陵散》相赠。此乃天籁之音,曲中丈夫也,不可轻传。”康问:“何人所为?”对曰:“广陵子是也。昔与聂政山中习琴,形同骨肉也。”康恍然大悟,恭请神女赐之,习至天明方散。
康毕生独爱此曲,虽有达官贵人求教,概不相传。及康将刑东市,三千太学生“请以为师”,终不得许。康刑前索琴而扶。玄起处风停云滞,人鬼俱寂,唯工尺跳跃于琴盘,思绪滑动于指尖,情感流淌于五玄,天籁回荡于苍天,仙不袅袅如行云流水,琴声铮铮有铁戈之声,惊天地,泣鬼神,听者无不动容。曲毕慨然长叹:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与,《广陵散》于今绝矣!”竞慷慨赴死。海内之士,莫不痛之。(选自晋葛洪《嵇中散孤馆遇神》,有删改)
【注】厉:通“癞”,癞疮。
1、对下列句子中加粗的词的解释,正确的一项是( )
A.道逢其妻,从置 栉 ——栉:排列
B. 内 刀在琴中——内:里面
C.吾 靳 同不与——靳:吝惜
D.竟 慷慨 赴死——慷慨:叹息
2、下列各组句子巾,加粗的词的意义和用法相同的一组是( )
A.故悲 而 泣/ 而 征一国者
B.此 乃 天籁之音/无伤也,是 乃 仁术也
C.而 为 妻所知/ 为 击破沛公军
D. 以 刺韩王/木欣欣 以 向荣
3、下列对原文有关内容的概括和分析,正确的一项是( )
A.聂政刺杀韩王,共去了韩国都城三次,进入太山了二次,变容易声,援石击齿,犁剥面皮,历尽艰辛坎坷,终于杀死了韩王,为父报了大仇。
B.聂政刺杀韩王前后,曾多次毁容,不想让人认出来;王宫的卫士也将聂政的头和割裂的身体悬示在街市上,最终所有人都没有辨认出他是谁。
C.嵇康在就义前所弹奏的《广陵散》,既有着很大的艺术魅力,也体现着嵇康反抗暴政的凛然大义。
D.蔡邕的聂政一文,读来肃穆庄严,凛然之气油然而生;葛洪的嵇康一文,舒缓从容,但仍不失铮铮铁戈之气。
4、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)学鼓琴,漆身为厉,吞灰变其音。七年而琴成。
译文:
(2)政杀国君,知当及母,即自犁剥面皮,断其形体,人莫能识。
译文: 语文