《诗经·小雅》赏析优秀4篇

诗经·小雅》中一部分诗歌与《诗经·国风》类似,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。《小雅》中的《采薇》、《杕杜》、《何草不黄》,《豳风》中的《破斧》、《东山》,《邶风》中的《击鼓》,《卫风》中的《伯兮》等,都是这方面的名作。与叙述武功的史诗不同,这些诗歌大都从普通士兵的角度来表现他们的遭遇和想法,着重歌唱对于战争的厌倦和对于家乡的思念,读来倍感亲切。这次漂亮的小编为您带来了《诗经·小雅》赏析优秀4篇,希望能够给予您一些参考与帮助。

诗经·小雅——《苕之华》 篇1

苕之华,芸其黄矣。

心之忧矣,维其伤矣。

苕之华,其叶青青。

知我如此,不如无生。

牂羊坟首,三星在罶。

人可以食,鲜可以饱。

【注释】:饥民描述荒年饥馑,人民困顿的情况。

苕(音条):植物名。即凌霄花。藤本,蔓生,花盛为黄色。

黄:蔫黄。比喻人生潦倒。

其叶青青:指花落,叶盛。比喻好景不长。

牂(音脏)羊坟首:母羊大头,指瘦瘠。比喻人的穷困。

三星在罶:参星映在罶中。指笼中无鱼。鲜:寡;少。

【赏析】:

《苕之华》描写灾荒年代人吃人的残酷现实。表达了人们“不知无生”的内心痛苦。诗以凌霄的花叶反衬的萧索,所谓“物自盛而人自衰”,又特别善于选取典型事物概括生活,“举一羊而陆物之萧索可知,举一鱼而水物之凋耗可想”。水中无食,因此鱼不可见,陆上无草,因此“牂羊坟首”。时进而衬托人的生活“人可以食,鲜可以饱”,连人吃人都无法可饱,表现饥馑的严重,可谓力透纸背。

诗经·小雅——《渐渐之石》 篇2

渐渐之石,维其高矣,

山川悠远,维其劳矣。

武人东征,不皇朝矣。

渐渐之石,维其卒矣,

山川悠远,曷其没矣。

武人东征,不皇出矣。

有豕白蹢,烝涉波矣,

月离于毕,俾滂沱矣。

武人东征,不皇他矣。

【注释】:出征将士叹道途艰险,跋涉劳顿。

渐渐(音谗):山石高峻。

劳:通辽。广阔。

武人:指将士。不皇朝:无暇日。

卒:山高峻而危险。

曷其没矣:言所登历何时可尽矣。

不皇出:但知深入不暇谋出。

有豕白蹢(音敌),烝涉波矣:似为天象。夜半汉中有黑气相连,俗称黑猪渡河,雨候也。蹢,兽蹄。

月离于毕:天象。月儿投入毕星,有雨的征兆。

滂沱:大雨貌。不皇他:无暇顾及其他。

【赏析】:

《渐渐之石》描写征人从军路上的情景,山高路远,军情紧急,无有闲暇,表达了从军劳苦的慨叹。诗从路途景物写起,只写出山高路远,大雨滂沱的景象,以自然景物的艰苦叙写从军的艰苦,反复咏叹“不皇”无暇,也写出了心中的哀怨。

诗经·小雅——《隰桑》 篇3

隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。

隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。

隰桑有阿,其叶有幽,既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。

【注释】:女子对爱人表达深厚情感。一说思贤人刺周幽王远贤近谗。

阿:美貌。难(音挪):盛貌。

沃:柔。

幽:黝之假借。黑色。

胶:固。指男子情意殷切,执一不变。

遐不:胡不。

藏(音脏):同臧。善。

【赏析】:

《隰桑》抒写女子思念有情人,而永不忘怀的感情。诗以《隰桑》起兴,写桑叶的柔美,肥厚,进而青黑,正象征感情的层层深入,用物象的变化表时间的递进,事物的发展,正是《诗经》常见的手法。最后一章直抒其情,不仅言思念之深,情意之厚“中心藏之,何日忘之?”更说出爱的道理,心中有爱,哪怕相距再远,未能说出,那爱也是永存的,那思念也是永存的。

诗经·小雅——《正月》 篇4

正月繁霜,我心忧伤。

民之讹言,亦孔之将。

念我独兮,忧心京京。

哀我小心,癙忧以痒。

父母生我,胡俾我瘉。

不自我先,不自我後。

好言自口,莠言自口。

忧心愈愈,是以有侮。

忧心惸惸,念我无禄。

民之无辜,并其臣仆。

哀我人斯,于何从禄。

瞻乌爰止,于谁之屋。

瞻彼中林,侯薪猴蒸。

民今方殆,视天梦梦。

既克有定,靡人弗胜。

有皇上帝,伊谁云憎。

谓山盖卑,为岗为陵。

民之讹言,宁莫之惩。

召彼故老,讯之占梦。

具曰予圣,谁知乌之雌雄。

谓天盖高,不敢不局。

谓地盖厚,不敢不蹐。

维号斯言,有伦有脊。

哀今之人,胡为虺蜴。

瞻彼阪田,有菀其特。

天之扤我,如不我克。

彼求我则,如不我得。

执我仇仇,亦不我力。

心之忧矣,如或结之。

今兹之正,胡然厉矣。

燎之方扬,宁或灭之。

赫赫周宗,褒姒灭之。

终其永怀,又窘阴雨。

其车既载,乃弃尔辅。

载输尔载,将伯助予。

无弃尔辅,员于尔辐。

屡顾尔仆,不输尔载。

终逾绝险,曾是不意。

鱼在于沼,亦匪克乐。

潜虽伏矣,益孔之炤。

忧心惨惨,念国之为虐。

彼有旨酒,又有嘉殽。

洽比其邻,昏姻孔云。

念我独兮,忧心慇慇。

佌佌佊有屋,蔌蔌方有谷。

民今之无禄,天夭是椓。

哿矣富人,哀此惸独。

【注释】:

正月:周历六月,夏历四月,高享先生认为“正”是“四”字的误写,(《诗经今注》)清人陈奂解为“正阳纯朝之月”,所以称为正月。(〈毛诗传疏〉)

繁:多。

讹言:谣言。

孔:很。

将:大。

独:独自。

京京:忧愁很深,无法解除。

小心:胆小怕事。

癙:鼠音,幽闷。

痒:生病。

俾:使。

瘉:病,遭痛苦。

莠言:坏话。

愈愈:烦闷。

是以:因此。

侮:遭受欺侮。

惸惸:穷音,形容忧愁不安。

无禄:不幸。

无幸:无罪。

并:皆。

臣仆:奴仆。

止:停息。

中林:林中。

薪:粗柴枝。

蒸:细柴枝,皆不成材。

殆:危险。

梦梦:昏暗不明。

克:能够。

有皇:伟大光明。

盖:通作“盍”,何,怎么。

故老:老臣。

局:弯曲身体。

蹐:小步走路的样子。

号:喊叫。

胡:何,为什么。

虺:毒蛇。蜴:四脚蛇。

阪:山坡。

菀:茂盛的样子。

扤:摧折。

克:战胜。

仇仇:缓慢不力。

不我力:不给予我力。为重力。

结:结成疙瘩。

正:通作“政”。

厉:暴虐。

扬:旺盛。

或:有什么人。

宗周:王都镐京。为天下所宗。

褒姒:周幽王宠妃。

终:既。

永怀:深深的忧虑。

辅:大车两旁的栏板。比喻国家贤臣。

输:掉落。

员:用绳索盘上。

辐:车箱下面钩住车轴的木头。

顾:顾惜,体谅。

不意:不太用心,此皆以车喻国。

炤:通作“昭”,明白。

惨惨:忧虑不安。

旨酒:美酒。

嘉殽:丰美的菜肴。

比:亲近。

昏姻:亲戚。

云:通作“圆”,周旋。

慇慇:心情沉痛。

佌:细小的样子。

蔌蔌:形容鄙陋。此形容插微渺上,地位低下。

天夭:上天降下的灾难。

椓:打击。

哿:快乐。

惸独:孤独无助的人。

【赏析】:

《正月》描写西周末年政治黑暗,揭露了朝廷的氏庸,腐败与残暴,表达了对王朝沦落的哀惋,也对自己的孤独无助表现出无可奈何,显示了诗人对国事民生的深深的忧虑。传统以“正月”的气候多霜的反常。喻国事的反常无道,写自己亲历其境的人生遭遇和社会的动乱,尤其突出一个“独”字,诗人自己的正直在黑暗的政治社会中必然是孤独的,而且他的忧虑,也是独具只眼,认识到了的。诗中多精警之言,深刻之见,以车喻国,以仆喻人,说明治国重在任贤,失败人则失国的道理。

一键复制全文保存为WORD