《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文、注释及赏析(4篇)

这首送别诗有它特殊的感情色调。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。这首诗,表现的是一种充满诗意的离别。为大家精心整理了《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文、注释及赏析(4篇),希望能够给予您一些参考与帮助。

译文及注释 篇1

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

銆€銆€璧忔瀽 篇2

銆€銆€杩欓璇椾笉鍚屼簬鐜嬪媰銆婇€佹潨灏戝簻涔嬩换铚€宸濄€嬮偅绉嶅皯骞村垰鑲犵殑绂诲埆锛屼篃涓嶅悓浜庣帇缁淬€婃腑鍩庢洸銆嬮偅绉嶆繁鎯呬綋璐寸殑绂诲埆銆傝€屾槸琛ㄧ幇涓€绉嶅厖婊¤瘲鎰忕殑绂诲埆銆傚叾涔嬫墍浠ュ姝わ紝鏄洜涓鸿繖鏄袱浣嶉娴佹絿娲掔殑璇椾汉鐨勭鍒紝杩樺洜涓鸿繖娆$鍒窡涓€涓箒鍗庣殑鏃朵唬銆佺箒鍗庣殑瀛h妭銆佺箒鍗庣殑鍦板尯鐩歌仈绯伙紝鍦ㄦ剦蹇殑鍒嗘墜涓繕甯︾潃璇椾汉鐨勫悜寰€锛岃繖灏变娇寰楄繖娆$鍒浜嗙偣璇楁剰锛屽皯浜嗕唤浼ゆ劅銆?/p>

銆€銆€鏉庣櫧涓庡瓱娴╃劧鐨勪氦寰€锛屾槸浠栧綋骞磋交蹇剰鐨勬椂鍊欙紝鎵€浠ョ溂閲屾墍鐪嬪埌鐨勬棤涓嶆槸缇庡ソ鎯剰銆傝繖娆$鍒鏄紑鍏冪洓涓栵紝澶钩鑰屽張绻佽崳锛屽鑺傛槸鐑熻姳涓夋湀銆佹槬鎰忔渶娴撶殑鏃跺€欙紝浠庨粍楣ゆゼ椤虹潃闀挎睙鑰屼笅锛岃繖涓€璺兘鏄箒鑺变技閿︺€傛潕鐧芥槸閭f牱涓€涓氮婕€佺埍濂芥父瑙堢殑浜猴紝鎵€浠ヨ繖娆$鍒畬鍏ㄦ槸鍦ㄥ緢娴撻儊鐨勭晠鎯虫洸鍜屾姃鎯呰瘲鐨勬皵姘涢噷杩涜鐨勩€傛潕鐧藉績閲屾病鏈変粈涔堝咖浼ゅ拰涓嶆剦蹇紝鐩稿弽鍦拌涓哄瓱娴╃劧杩欒稛鏃呰蹇箰寰楀緢锛屼粬鍚戝線鎵窞鍦板尯锛屽張鍚戝線瀛熸旦鐒讹紝鎵€浠ヤ竴杈归€佸埆锛屼竴杈瑰績涔熷氨璺熺潃椋炵繑锛岃兏涓湁鏃犵┓鐨勮瘲鎰忛殢鐫€姹熸按鑽℃季銆?/p>

銆€銆€“鏁呬汉瑗胯緸榛勯工妤?rdquo;锛岃繖涓€鍙ヤ笉鍏夋槸涓轰簡鐐归锛屾洿鍥犱负榛勯工妤兼槸澶╀笅鍚嶈儨锛屽彲鑳芥槸涓や綅璇椾汉缁忓父娴佽繛鑱氫細涔嬫墍銆傚洜姝や竴鎻愬埌榛勯工妤硷紝灏卞甫鍑虹绉嶄笌姝ゅ鏈夊叧鐨勫瘜浜庤瘲鎰忕殑鐢熸椿鍐呭銆傝€岄粍楣ゆゼ鏈韩锛屽張鏄紶璇翠粰浜洪涓婂ぉ绌哄幓鐨勫湴鏂癸紝杩欏拰鏉庣櫧蹇冪洰涓繖娆″瓱娴╃劧鎰夊揩鍦板幓骞块櫟锛屽張鏋勬垚涓€绉嶈仈鎯筹紝澧炲姞浜嗛偅绉嶆剦蹇殑銆佺晠鎯虫洸鐨勬皵姘涖€?/p>

銆€銆€“鐑熻姳涓夋湀涓嬫壃宸?rdquo;锛屽湪“涓夋湀”涓婂姞“鐑熻姳”浜屽瓧锛屾妸閫佸埆鐜涓偅绉嶈瘲鐨勬皵姘涙秱鎶瑰緱灏や负娴撻儊銆傜儫鑺憋紝鎸囩儫闆捐糠钂欙紝绻佽姳浼奸敠銆傜粰璇昏€呯殑鎰熻缁濅笉鏄竴鐗囧湴銆佷竴鏈佃姳锛岃€屾槸鐪嬩笉灏姐€佺湅涓嶉€忕殑澶х墖闃虫槬鐑熸櫙銆備笁鏈堟槸鐑熻姳涔嬫椂锛岃€屽紑鍏冩椂浠g箒鍗庣殑闀挎睙涓嬫父锛屽張姝f槸鐑熻姳涔嬪湴銆?ldquo;鐑熻姳涓夋湀”锛屼笉浠呭啀鐜颁簡閭f毊鏄ユ椂鑺傘€佺箒鍗庝箣鍦扮殑杩蜂汉鏅壊锛岃€屼笖涔熼€忛湶浜嗘椂浠f皵姘涖€傛鍙ユ剰澧冧紭缇庯紝鏂囧瓧缁附锛屾竻浜哄瓩娲欒獕涓?ldquo;鍗冨彜涓藉彞”銆?鏉庣櫧娓存湜鍘绘壃宸炰箣鎯呮孩浜庤█琛ㄣ€?/p>

銆€銆€璇楃殑鍚庝袱鍙ョ湅璧锋潵浼间箮鏄啓鏅紝浣嗗湪鍐欐櫙涓寘鍚潃涓€涓厖婊¤瘲鎰忕殑缁嗚妭銆?ldquo;瀛ゅ竼杩滃奖纰х┖灏?rdquo;鏉庣櫧涓€鐩存妸鏈嬪弸閫佷笂鑸癸紝鑸瑰凡缁忔壃甯嗚€屽幓锛岃€屼粬杩樺湪姹熻竟鐩€佽繙鍘荤殑椋庡竼銆傛潕鐧界殑鐩厜鏈涚潃甯嗗奖锛屼竴鐩寸湅鍒板竼褰遍€愭笎妯$硦锛屾秷澶卞湪纰х┖鐨勫敖澶达紝鍙鐩€佹椂闂翠箣闀裤€傚竼褰卞凡缁忔秷閫濅簡锛岀劧鑰屾潕鐧借繕鍦ㄧ繕棣栧嚌鏈涳紝杩欐墠娉ㄦ剰鍒颁竴姹熸槬姘达紝鍦ㄦ旦娴╄崱鑽″湴娴佸悜杩滆繙鐨勬按澶╀氦鎺ヤ箣澶勩€?/p>

銆€銆€鏈€鍚庝竴鍙ユ槸鐪煎墠鏅薄锛屼絾鍙堜笉鍗曠函鏄啓鏅€傛潕鐧藉鏈嬪弸鐨勪竴鐗囨繁鎯咃紝鏉庣櫧鐨勫悜寰€锛屾浣撶幇鍦ㄨ繖瀵屾湁璇楁剰鐨勭椹扮洰娉ㄤ箣涓€傝瘲浜虹殑蹇冩疆璧蜂紡锛屾鍍忔粴婊氫笢鍘荤殑涓€姹熸槬姘淬€傛€讳箣锛岃繖涓€鍦烘瀬瀵岃瘲鎰忕殑銆佷袱浣嶉娴佹絿娲掔殑璇椾汉鐨勭鍒紝瀵规潕鐧芥潵璇达紝鍙堟槸甯︾潃涓€鐗囧悜寰€涔嬫儏鐨勭鍒紝琚瘲浜虹敤缁氱儌鐨勯槼鏄ヤ笁鏈堢殑鏅壊锛屽皢鏀捐垷闀挎睙鐨勫闃旂敾闈紝灏嗙洰閫佸甯嗚繙褰辩殑缁嗚妭锛屾瀬涓轰紶绁炲湴琛ㄧ幇鍑烘潵銆?/p>

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》赏析 篇3

李白是一位热爱自然、喜欢交游的诗人,他“一生好入名山游”,足迹几乎遍及整个中国,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是历来传颂的名篇,这首诗是李白出蜀壮游期间的作品,写诗人送别友人时无限依恋的感情,也写出祖国河山的壮丽美好。

诗的起句“故人西辞黄鹤楼”紧扣题旨,点明送行的地点及自己与被送者的关系。“故人”一词说明了两位诗人的深厚情谊。“黄鹤楼”是天下名胜,是诗人墨客流连聚会之所,又是传说中仙人乘鹤升天之处。而今两位潇洒飘逸的诗人在此道别,更带有诗意和浪漫色彩。第二句“烟花三月下扬州”,紧承首句,写送行的时令与被送者要去的地方。“扬州”是东南都会,自古繁华,而“三月”又正是春光明媚,百花争艳的季节。诗人用“烟花”修饰“三月”,不仅传神地写出烟雾迷蒙、繁花似锦的阳春特色,也使人联想到处在开元盛世的扬州,那花团锦簇、绣户珠帘,繁荣而又太平的景象。孟浩然要去的地方真是好地方,时间也选择得恰当。李白对友人的这次旅游自然十分欣羡。“烟花三月下扬州”这清丽明快的诗句,正表达了诗人内心的愉快与向往。但李白又是富于感情的诗人,当友人扬帆远去的时候,惜别之情油然而生。从《李太白集》里,我们可以看到李白、孟浩然之间有着不少赠答诗。在《赠孟浩然》中,李白写道:“吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。”可见李白对孟浩然是多么敬佩,两人的情谊是多么深厚。

诗的第三、四句正是写李白送别诗友时的惜别深情。“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”表面看来这两句诗全是写景,其实却有着诗人鲜明的形象。“孤帆”绝不是说浩瀚的长江上只有一只帆船,而是写诗人的全部注意力和感情只集中在友人乘坐的那一只帆船上。诗人在黄鹤楼边送行,看着友人乘坐的船挂起风帆,渐去渐远,越去越小,越去越模糊了,只剩下一点影子了,最后终于消失在水天相接之处,而诗人仍然久久伫立,目送流向天际的江水,似乎要把自己的一片情意托付江水,陪随行舟,将友人送到目的地。这两句诗表达了多么深挚的友情,然而在诗句中却找不到“友情”这个字眼。诗人巧妙地将依依惜别的深情寄托在对自然景物的动态描写之中,将情与景完全交融在一起了,真正做到了含吐不露而余味无穷。

另外在诗歌的用韵上,诗人也颇具匠心地选择了“楼”“州”“流”三个声调悠扬的韵脚,吟诵起来余音袅袅。这与孤帆远去、江流天际的景象以及诗人目送神驰、情意绵绵的神态十分吻合。再加上语言清丽自然,意境雄浑开阔,这首诗真是令人越读越爱,百读不厌,无怪乎千古传颂。

清人沈德潜在《唐诗别裁》中品评李太白七绝的艺术特色时说:“七言绝句以语近情遥,含吐不露为贵。只眼前景,口头语而有弦外音,使人神远,太白有焉。”李太白的七绝在诗坛上的确是独步了。

这首送别诗有它自己特殊的情味。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。这首诗,可以说是表现一种充满诗意的离别。其所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别。还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人李白的向往,这就使得这次离别有着无比的诗意。

李白与孟浩然的交往,是在他刚出四川不久,正当年轻快意的时候,他眼里的世界,还几乎象黄金一般美好。比李白大十多岁的孟浩然,这时已经诗名满天下。他给李白的印象是陶醉在山水之间,自由而愉快,所以李白在《赠孟浩然》诗中说:“吾爱孟夫子,风流天下闻。红颜弃轩冕,白首卧松云。”再说这次离别正是开元盛世,太平而又繁荣,季节是烟花三月、春意最浓的时候,从黄鹤楼到扬州,这一路都是繁花似锦。而扬州呢?更是当时整个东南地区最繁华的都会。李白是那样一个浪漫、爱好游览的人,所以这次离别完全是在很浓郁的畅想曲和抒情诗的气氛里进行的。李白心里没有什么忧伤和不愉快,相反地认为孟浩然这趟旅行快乐得很,他向往扬州,又向往孟浩然,所以一边送别,一边心也就跟着飞翔,胸中有无穷的诗意随着江水荡漾。

“故人西辞黄鹤楼”,这一句不光是为了点题,更因为黄鹤楼乃天下名胜,可能是两位诗人经常流连聚会之所。因此一提到黄鹤楼,就带出种种与此处有关的富于诗意的生活内容。而黄鹤楼本身呢?又是传说仙人飞上天空去的地方,这和李白心目中这次孟浩然愉快地去扬州,又构成一种联想,增加了那种愉快的、畅想曲的气氛。

“烟花三月下扬州”,在“三月”上加“烟花”二字,把送别环境中那种诗的气氛涂抹得尤为浓郁。烟花者,烟雾迷蒙,繁花似锦也。给人的感觉决不是一片地、一朵花,而是看不尽、看不透的大片阳春烟景。三月,固然是烟花之时,而开元时代繁华的长江下游,又何尝不是烟花之地呢?“烟花三月”,不仅再现了那暮春时节、繁华之地的迷人景色,而且也透露了时代气氛。此句意境优美,文字绮丽,清人孙洙誉为“千古丽句”。

“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”诗的后两句看起来似乎是写景,但在写景中包含着一个充满诗意的细节。李白一直把朋友送上船,船已经扬帆而去,而他还在江边目送远去的风帆。李白的目光望着帆影,一直看到帆影逐渐模糊,消失在碧空的尽头,可见目送时间之长。帆影已经消逝了,然而李白还在翘首凝望,这才注意到一江春水,在浩浩荡荡地流向远远的水天交接之处。“唯见长江天际流”,是眼前景象,可是谁又能说是单纯写景呢?李白对朋友的一片深情,李白的向往,不正体现在这富有诗意的神驰目注之中吗?诗人的心潮起伏,不正象浩浩东去的一江春水吗?

总之,这一场极富诗意的、两位风流潇洒的诗人的离别,对李白来说,又是带着一片向往之情的离别,被诗人用绚烂的阳春三月的景色,用放舟长江的宽阔画面,用目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出来

译文及注释 篇4

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

⑸唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

一键复制全文保存为WORD