晏子使楚的故事最新5篇

晏子使楚的故事讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。的小编精心为您带来了晏子使楚的故事最新5篇,希望大家可以喜欢并分享出去。

注释: 篇1

1、整个故事就是一条成语:自取其辱。这个成语最早出现在《论语》中。子贡问怎样交朋友。孔子说:“忠言相告,好话对导,他不听就算了,不要自找羞辱。”但是多数后人对这个成语的了解来自本篇课文。楚王三次想侮辱晏子,结果不但轻而易举被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成语的意思是说自己所受到的侮辱难堪,都是因为自己造成的。

2、面对楚王的第二次侮辱,晏子这样回击楚王:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?” (晏子的这段话里,衍生出三个成语:一是举袂成云;二是挥汗成雨:挥,甩掉;大家用手洒出去的汗珠就像下雨一样,形容人很多。当然,这一成语后来也形容出汗很多,就不是原先的意义了。三是磨肩接踵:磨,并;磨肩,肩膀靠肩膀;踵,脚跟;接踵,脚尖碰脚跟。肩挨肩,脚碰脚,形容人多,拥挤。这一成语也写作“摩肩接踵”。)

3、当楚王取笑齐国人偷盗时,晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”(这段话中包含了一个成语:南橘北枳。枳:落叶灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就会变成枳。比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。)后人遂用“南橘北枳”来比喻环境对人的影响,现代汉语中似乎用于贬义稍多些,形容某种事物因为环境的变化而“异化”或者“变质”。

晏子使楚的故事 篇2

国家强了,就会受到其他国家人民的尊敬。然而春秋末年。对于当时的弱国——齐国的人民代表晏子会受到怎样的招待?强国——楚国的王上又会做出怎样的举动?

“禀报大王,这次齐国的晏子将要出使本国。”一位大臣前去汇报道。

“晏婴?他来了,听说此人善于辞令,口才非凡啊。”楚王一边点着头一边说着,皱着眉头,好像正思索着什么事。

“正是此人。”大臣附和着,而楚王正若有所思:“我国和齐国相比,我国明显较强。作为强国和这些小国小兵也没什么可谈。既然是代表齐国,肯定是齐国最有能力的人了,如果让他在我们楚国出差子,不更能显得我国兵强人强。还能使晏婴威风下降。人们都说晏婴能说善辩,本王倒很想看看,他哪有本王厉害。可是该怎么说呢?”

“众爱卿,晏婴是齐国善于辞令之人,现在将要来了。本王想看看他有多大本事,我也就是想羞辱他一下,你们可有什么好办法?”楚王用充满期待的眼神看着大臣们,他当时多么希望听到一个满意且一举两得的办法啊!

“大王,臣有一个点子,不知可不可行。”楚王手下的人可真是灵活,楚王话音刚落,坏点子就有了。

“快讲快讲。”楚王看上去还有些小激动,从座位上起身。好像得知国家打了胜仗回归。

“当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从大王的面前走过。这时大王您就问我们这是做什么的人?我们就回答说是齐国人。臣相信这个晏婴再怎么能说善辩,这下肯定哑口无言了。”这个手下看起来信心十足,楚王更是情绪高昂。

“这个办法好,这个好。就这么办了,事成之后一定重重有赏。”

楚王手下的人找好了“演员”配好了戏,第一次当“导演”的他还挺合格。

晏子到了,楚王和众大臣一起品酒品菜。而楚王的大臣们狡猾地笑着,看上去十分友好,其实都在等待一场好戏的上演。

楚王心里期待着,手下想着就这样走一遍就能得到钱还有些激动,恨不得赶紧走完赶紧拿钱。

当人们喝得正高兴的时候,好戏将要上演了。

两个差役绑着一个人来见楚王。哎,可惜他们都不是专业演员,哪儿像要见大王那么紧张啊!个个都是悠然自得,想着演好了有钱拿啊!这时晏婴就产生了疑问“这个被绑着的人肯定是犯了什么罪,才被绑到楚王这。但为什么这个犯人和其他犯人不一样呢?他看起来悠闲自得,而且走得比差役还快。哪个犯人这么着急见王上?”

“绑着的人是干什么的?”楚王可真是实力派,表情,口气完全到位。还时不时瞄了晏子一眼,心里呢还不知道在怎么庆祝呢。

“犯了偷窃罪,还是齐国人。”差役低着头,还强调了齐国人。

晏子听了先是一愣,然后慢慢放下了手中的酒杯,想:“咦,这个人怎么那么奇怪,楚王并没有问犯了什么罪,他怎么先说了呢!在这个场合,偷东西也要向楚王禀报,那么楚王岂不是忙坏了,而且这人是齐国人?”晏子越想越不妙。楚王瞄着晏子地问了一句:“难道齐国人就这么善于偷东西么?还在我楚国,难道我国这么富有,使这些人羡慕?”晏子见情况不妙,立刻起身。晏子的善于辞令也不是浪得虚名的。脑筋转得飞快的,他看到了桌上的橘子,灵机一动,拿起橘子一边左右端详一边悠闲自得地说:“我听说,橘树生在淮河以南就是橘子,生在淮河以北就结出枳子,只是叶子的形状很像,它的果实味道完全不同。这样的原因是什么呢?大王可知?”楚王还没搞明白晏子为什么突然谈起橘子,只知道不屑地回答道:“是因为它们生长在不同的地方啊。”“对啊,在不同的地方。现在老百姓在齐国不盗,到了楚国就开始偷东西了。难道是楚国使老百姓善于偷东西?”听到晏子的辩论,楚王顿时哑口无言,脸色全变了。晏子则放下手中的橘子,微微笑了笑又坐下了。

有些大臣听出了晏子话中的破绽,想辩又不能。而楚王连整人都想不出办法,怎么可能听出其中的破绽呢。楚王只能自己找个台阶。尴尬地说:“晏子啊,你也别太往心上去,本王知道你宽宏大量,只是和你开了一个玩笑。来来来,继续品酒,继续继续啊。”晏子又拿起了酒杯,而楚王瞄了一下他的左右手,无奈的拿起酒杯,很长时间才喝了一口。

晏子使楚的故事 篇3

晏子是齐国的重臣,一向以雄辩的口才、敏捷的思维而闻名。一次,齐王派晏子出使楚国。楚王很不友善,知道晏子将出使楚国,便想趁机羞辱齐国,于是,做好了对付晏子的准备。

楚王知道晏子个子矮小,便特意在城门旁开一小门,准备迎候晏子。

晏子到得城门口时,守门的侍卫打开小门,请晏子从小门口进城,晏子心里清楚楚王的用意,便停在门口,对侍卫说:

“请你请禀报楚王,问他这里是什么地方,如果我出使的是狗国,那我自然该从这个小门洞里进去,如果楚国不是狗国,那我还得从大门内走进去。”

侍卫急传话给内宫,楚王一听,无奈,只好让晏子从大门进城。

晏子见过楚王之后,双方就座。楚王看着矮小的晏子故作不解之状,问道:

“齐国的人一定不多了?”

晏子反问道:

“何出此言?齐国俟国都便有成千上万户人家,齐国的街市里,热闹的时候要互相侧着身子才能通过,人多得可谓:举手蔽日,挥汗成雨。

楚王仰天大笑:

“既然如此,怎么会派你这样的人来作使臣呢?”

晏子不动声色地回答:

“君王有所不知,我们齐国有一个不成文的规矩:派遣使臣要依据出使国家的情况来定。对方的国君是明礼的,便派明礼之人为使臣;对方国家若是有才智的,便派有才智的人出使;在齐国实在找不出比我更蠢的人来,就只好派我来了。”

楚王心里闷着一口气,却只好假装无事的样子,招呼晏子到厅堂,安排酒席款待晏子。

席间,两位兵士押着一位犯人来见楚王,楚王问其人所犯何罪,兵士按设计好的话回答:

“这位齐国人是位劫匪。”

楚王故意摇头对晏子说:

“齐国人怎么喜欢做这样的事?”

晏子不慌不忙地说:“我听说过,橘树长在淮河以南,结的橘子又香又甜;如果把它移植到淮河以北,就变成了枳树,结的'果实又酸又苦。这是因为水土不同。我们齐国人从来不偷别人的东西,可是一到楚国就变成了小偷。我看,这一定也是因为水土不同吧!”

楚王几次想侮辱晏子,结果是搬起石头砸了自己的脚。

晏子使楚的故事 篇4

晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。

见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

初读此文只为晏子之聪敏所折服,近读此文发觉古人智慧之博大不可言表,佩服之至,尤以:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”此句感触良多!汝为吾对你不起,可知汝等即高等何以与吾辈交集?他奶奶的都是一个山头的狐狸和我讲什么聊斋啊!

原文: 篇5

晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴一作:张袂成帷)

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

一键复制全文保存为WORD