銆婇粍楣ゆゼ閫佸瓱娴╃劧涔嬪箍闄点€嬪師鏂囥€佺炕璇戝強璧忔瀽优秀3篇

译文及注释 篇1

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

⑸唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

銆€銆€璇戞枃 篇2

銆€銆€鍙嬩汉鍦ㄩ粍楣ゆゼ涓庢垜杈炲埆锛屽湪鏌崇诞濡傜儫銆佺箒鑺变技閿︾殑闃虫槬涓夋湀鍘绘壃宸炶繙娓搞€?/p>

銆€銆€瀛よ埞甯嗗奖娓愭笎娑堝け鍦ㄧⅶ绌哄敖澶达紝鍙湅瑙佹粴婊氶暱姹熷悜澶╅檯濂旀祦銆?/p>

銆€銆€娉ㄩ噴 篇3

銆€銆€榛勯工妤硷細涓浗钁楀悕鐨勫悕鑳滃彜杩癸紝鏁呭潃鍦ㄤ粖婀栧寳姝︽眽甯傛鏄岃泧灞辩殑榛勯箘鐭朵笂锛屽睘浜庨暱姹熶笅娓稿湴甯︼紝浼犺涓夊浗鏃舵湡鐨勮垂绁庝簬姝ょ櫥浠欎箻榛勯工鑰屽幓锛屾晠绉伴粍楣ゆゼ銆傚師妤煎凡姣侊紝鐜板瓨妤间负1985骞翠慨钁恒€傚瓱娴╃劧锛氭潕鐧界殑鏈嬪弸銆備箣锛氬線銆佸埌杈俱€傚箍闄碉細鍗虫壃宸炪€?/p>

銆€銆€鏁呬汉锛氳€佹湅鍙嬶紝杩欓噷鎸囧瓱娴╃劧銆傚叾骞撮緞姣旀潕鐧藉ぇ锛屽湪璇楀潧涓婁韩鏈夌洓鍚嶃€傛潕鐧藉浠栧緢鏁僵锛屽郊姝ゆ劅鎯呮繁鍘氾紝鍥犳绉颁箣涓?ldquo;鏁呬汉”銆?/p>

銆€銆€杈烇細杈炲埆銆?/p>

銆€銆€鐑熻姳锛氬舰瀹规煶绲鐑熴€侀矞鑺变技閿︾殑鏄ュぉ鏅墿锛屾寚鑹充附鐨勬槬鏅€?/p>

銆€銆€涓嬶細椤烘祦鍚戜笅鑰岃銆?/p>

銆€銆€纰х┖灏斤細娑堝け鍦ㄧⅶ钃濈殑澶╅檯銆傚敖锛氬敖澶达紝娑堝け浜嗐€傜ⅶ绌猴細涓€浣?ldquo;纰у北”銆?/p>

銆€銆€鍞锛氬彧鐪嬭銆?/p>

銆€銆€澶╅檯娴侊細娴佸悜澶╄竟銆?/p>

銆€銆€澶╅檯锛氬ぉ杈癸紝澶╄竟鐨勫敖澶淬€?/p>

一键复制全文保存为WORD