表扬信关于英文翻译(通用3篇)
Dear Mrs. Hackett,
My niece, He Xia, has written to tell me how very kind you have been to her during her stay in Washington.
Li Hong and I deeply appreciate your courtesy, and we hope to have the opportunity of reciprocating when you are in Beijing.
With many thanks to you for entertaining He Xia so generously.
Sincerely yours,
He Yi
[译文]
亲爱的哈科特夫人:
我的侄女何霞来信说,她在华盛顿逗留期间,你们对她非常友好。
我和李宏深深感谢你们的好意。希望在你们来北京的时候,能有机会答谢你们。
非常感谢你们对何霞的热情款待。
您真挚的
何漪
Dear cathy,
i am writing to express our heartfelt thanks for taking good care of smart while we
were on holiday. he was such a happy dog when we got home;we knew he must have had lots of loving attention. when we used to pick up from the kennel he would whimper and carry on for hours.
you not only saved us some money, you also spared us the worry of how he was doing while we were away. your kind help is very much appreciated, not only by smart, but also by our whole family as well.
yours truly,
emily
我写信是要谢谢在我们度假期间你帮助我们照顾小狗。我回来时看见它是那么高兴,就知道你对它一定很好。以前每次度假回来,去寄存中心接它时它总是非常难过,要持续几个小时。 你不但帮我们省了钱,也使我们免于对于它的担心。对于你的帮助我们都非常感谢。
你真诚的:艾米丽
Dear john,
i am eagerly looking forward to your visit to our city. after all these years of writing to each other, i can not wait to see you. however, i regret to inform you that i will not be able to meet you at the airport on time.the reason is that your flight will arrive early in the morning, and the earliest i can reach the airport will be about an hour after you land. will you please wait for me in the arrival lounge? you can have breakfast while you wait.by the way, as we have never met i must tell you home to identify me: i am of 165cm tall and have a long hair. in addition, i will wear a white skirt and carry a china daily at hand.
hope we can meet soon.
sincerely yours,
alice
亲爱的约翰:
我非常期待着你来参观我们的城市。这么多年来我们一直通信,我早就想见到你了。但是很抱歉我不能按时到机场接你。
因为你的飞机是一大早就到达机场,而我最早也要1小时后才能到。你能不能在旅客休息室等我,你可以利用这段时间吃早饭。
随便说一句,因为我们没过面,我得告诉你怎么找我:我大概1.65米,长发。另外我会穿一件白色的裙子,手上拿一份中国日报。
希望早点见到你。
你真挚的:艾丽丝